Mandatory TF2 update released Team Fortress 2



На русском
Изменения в Движках Source (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)
— Исправлены падения клиентов при воспроизведении демок
— Исправлено падение SourceTV
— На выделеных серверах теперь можно одновременно поднимать SourceTV и Replay
для запуска, надо подставить в запускаемой строке так: "-replay [config file]" и "+tv_enable 1"

Team Fortress 2
— Добавлено для режима дня рождения (birthday)изменены модели health kits и ammo packs
— Добавлены для режима дня рождения (birthday) Party Hat и Noisemaker
— Исправлена атака The Short Circuit по дружеским снарядам
— Исправлено, The Short Circuit был невидим когда Инженер был затантен
— Исправлен эксплоит бесконечных критов при использовании Diamondback
— Исправлено, Widowmaker не возвращал корректное количество снаряжения при попадании по нескольким целям
— Исправлено, ящики снаряжение лечили затантеных игроков
— Исправлено, выбранный стиль пользовательского интерфейса когда текст вылазил на картинку модели
— Исправлен эффект солнечных лучей от шапок
— Обновлены файлы локализации
— Обновлены файлы gamehaptics:
— Добавлены отображение/сила отдачи для Widowmaker, Short Circuit, Diamondback и Machina
— Добавлена сила огневой отдачи крита для Widowmaker и Diamondback
— Снижена сила огневой отдачи для Flare Gun/Detonator
— Исправлены и улучшены поведение и механика для БОТ-ов (подробнее из оригинала обновления)

Original
Source Engine Changes (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)
— Fixed a client crash during demo playback
— Fixed a SourceTV crash
— Dedicated servers can now have both SourceTV and Replay enabled at once
"-replay [config file]" and "+tv_enable 1" should be used to launch the server

Team Fortress 2
— Added TF birthday replacement models for health kits and ammo packs
— Added TF birthday Party Hat and Noisemaker
— Fixed The Short Circuit attacking friendly projectiles
— Fixed The Short Circuit being hidden when the Engineer taunts
— Fixed an infinite crits exploit using The Diamondback
— Fixed The Widowmaker not returning the correct amount of ammo when multiple targets are hit
— Fixed supply closets regenerating players while they are taunting
— Fixed the Select Style UI text overlapping the image of the model
— Fixed the sunbeams hat effect
— Updated the localization files
— Updated the gamehaptics file:
— Added draw/recoil forces for The Widowmaker, The Short Circuit, The Diamondback, and The Machina
— Added crit fire force for The Widowmaker and The Diamondback
— Refined reload force for Flare Gun/Detonator
— Bot changes:
— Fixed crash with Demoman-bots trying to detonate stickybombs that had already been destroyed
— Added tf_bot_kill console command (syntax identical to tf_bot_kick)
— Bots obey melee only mode a bit better
— Added func_nav_avoid to allow map creators control over where bots «like» to go
— Fixed issue with Demoman bot reloading between each stickybomb he fired, causing him to be very slow at setting traps/destroying sentries
— Bots never taunt if carrying the flag now
— Aiming logic for Huntsman sniper bots
— Sniper bots prioritize enemy snipers more aggressively, as well as enemy engineers now
— Improved Demoman bot sentry gun sticky bombing
— Bots will no longer try to use health entities assigned to the enemy team
— Added simplistic behaviors for Chargin' Targe, and various consumables (Bonk drink, sandvich, etc)
— Medic-bots stay a bit closer to their patient now
— Sniper-bots go after very nearby enemies with their melee weapon now
— Added func_tfbot_hint entity to allow map creators to tell sniper bots good places to lurk
— Sniper-bots opportunistically fire on viable targets they encounter while on the way to their desired lurking spot
— Spy-bots are more aggressive about backstabbing an engineer before sapping his nest now

steampowered

24 августа 2011, 12:43
  • -1
Читать комменты (6)
 

Комментарии (6)

RSS свернуть / развернуть
+
+1
Зачем тупо копипастить, перевёл хотя бы
avatar

Finesse

  • 24 августа 2011, 12:45
+
-1
побыренькой копипастнул из письма от
Eric Smith
Valve
письма быстрее приходят да и инфы бывает больше чем в новости на steam-e
если есть желание можешь перевести ;)
я топик обновлю
avatar

Filoret

  • 24 августа 2011, 12:57
+
0
омг… что тебе это дало? не новость а хрень какая-то мог бы и перевести…
avatar

CHasE

  • 24 августа 2011, 13:04
+
0
Надо перевести бы.
avatar

Moon

  • 24 августа 2011, 13:41
+
0
хух, исправился и перевел
названия оставил на англ, на случай если кто играет на англ языке

про файл gamehaptics, надеюсь правильно перевел изменения для него, про силу отдачи
сейчас нет возможности посмотреть это влияет на механику отдачи или только на визуальный ряд

изменения ботов не стал расписывать
avatar

Filoret

  • 24 августа 2011, 13:52
+
0
Куда спешить то. Чуть позже будет полный и нормальный перевод =)
Хотя тут их все равно никто не читает.
avatar

TBS

  • 24 августа 2011, 14:38

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.